In his article, Prof. Muhammad Shamsaddin Megalommatis basically analyzed an excerpt of the text Periplus of the Erythraean (Red) Sea on Socotra. On this occasion, he expanded on the Yemenite prevalence across what is rather mistakenly called today the "Indian Ocean"; in this regard, Prof. Megalommatis brings forth historical evidence , which clearly demonstrates that the correct term for the Southern Seas is the …. "Yemenite Ocean".
In a series of four videos, we will present an edited and enlarged version of Prof. Megalommatis' article, which was first published here:
http://www.afroarticles.com/article-d...
Prof. Megalommatis' article was commented and discussed by Russian specialists as republished here:
https://profmegalommatistextsinrussia...
First video: https://www.youtube.com/watch?v=r4dYm...
Second video: https://www.youtube.com/watch?v=lhMzb...
As music accompaniment we selected what reflects the diversity of the multicultural community of Ancient Socotra - Disokouridou Island. For the present video:
00:00 Aramean Music - Tokhu tokhu habibe
10:11 Hanuman Chalisa (instrumental part)
Artists credited are: Rakesh Chaurasia (Flute), Niladri Kumar (Sitar), Ulhas Bapat (Santoor) & Pt Bhawani Shankar (Pakhawaj)
The Hanuman Chalisa hymn was written in the refined Avadhi language.
About the Hanuman Chalisa:
The Hanuman Chalisa (literally forty chaupais on Hanuman) is a Hindu devotional hymn (stotra) addressed to Hanuman. It is traditionally believed to have been authored by 16th-century poet Tulsidas in the Awadhi language, and is his best known text apart from the Ramcharitmanas. The word "chālīsā" is derived from "chālīs", which means the number forty in Hindi, as the Hanuman Chalisa has 40 verses (excluding the couplets at the beginning and at the end).
https://en.wikipedia.org/wiki/Hanuman...
About the Avadhi language:
https://en.wikipedia.org/wiki/Awadhi_...