Nikko: Contemplating its Architectural Jewels - Journeys in Japan
Nikko, which is a leading tourist destination in Japan, has long been venerated as a sacred place of mountain worship. It is home to the mausoleum of Tokugawa Ieyasu, who unified Japan and founded the Tokugawa Shogunate in the beginning of the 17th century. In the mid-19th century, after a period of isolation, Japan resumed international relations. Nikko soon became one of the most sought-after summer playgrounds for Westerners due to its abundant nature and cool climate. On this episode of Journeys in Japan we explore architectural jewels that quietly reveal Nikko's history, including the Nikko Toshogu Shrine where Tokugawa Ieyasu is enshrined, former villas of foreign embassies, and a classic hotel.
日光:细赏建筑瑰宝 - 日本之旅Journeys in Japan
日光是日本的旅游胜地,这里长久以来一直是山岳信仰的宗教灵场。于17世纪初统一日本,建立德川幕府的德川家康就埋葬于此。19世纪中叶,结束闭关锁国后,日本恢复了与外国的联系。日光因其美丽的自然风光和凉爽的气候,迅速成为了西方人最钟爱的夏季避暑场所。我们将探索那些静静讲述着日光的历史的建筑瑰宝,包括著名的东照宫。
Nikko: Merenungkan permata arsitekturalnya - Journeys in Japan
Nikko, tujuan turis terkemuka di Jepang, telah lama dihormati sebagai tempat keramat pemujaan gunung. Ini tempat makam Tokugawa Ieyasu, yang menyatukan Jepang dan mendirikan Keshogunan Tokugawa pada awal abad ke-17. Di pertengahan abad ke-19, setelah periode isolasi, Jepang membuka kembali hubungan internasionalnya. Nikko segera menjadi salah satu taman bermain musim panas bagi orang Barat, karena alam dan iklim sejuknya yang berlimpah. Kita menjelajahi permata arsitektur yang diam-diam mengungkap sejarah Nikko, termasuk Kuil Toshogu Nikko.
Nikko: Recorrido por sus joyas arquitéctonicas - Journeys in Japan
Nikko, un destino turístico líder en Japón, siempre fue venerado como un lugar sagrado de culto en la montaña. Aloja el mausoleo de Tokugawa Ieyasu, que unificó Japón y fundó el "shogunato" Tokugawa a comienzos del siglo XVII. A mediados del siglo XIX, después de un período de aislamiento, Japón reanudó las relaciones internacionales. Nikko pronto se convirtió en uno de los destinos veraniegos más visitados, por su naturaleza exuberante y su clima fresco. Exploramos joyas arquitectónicas que revelan la historia de Nikko, incluyendo el Santuario Toshogu.
닛코: 보석 같은 건축물들을 바라보기 - Journeys in Japan
일본의 대표적 관광지인 닛코는 오래전부터 산악을 숭배하는 성스러운 장소로 받들어졌다. 일본을 통일하고 17세기 초에 도쿠가와 막부를 수립한 도쿠가와 이에야스의 능묘도 이곳에 있다. 일본은 쇄국 정책을 끝내고 19세기 중반에 국제 관계를 회복했다. 닛코는 풍요로운 자연과 선선한 기후 덕분에 곧 서양인들에게 각광받는 여름 휴양지가 됐다. 닛코 도쇼구 신사를 비롯해 닛코의 역사를 조용히 보여주는 보석 같은 건축물들을 답사해 본다.
นิกโก: พิจารณาสถาปัตยกรรมอันล้ำค่า - การท่องเที่ยวในญี่ปุ่นJourneys in Japan
นิกโก สถานที่ท่องเที่ยวชั้นนำของญี่ปุ่นนั้นมีความศักดิ์สิทธิ์ในฐานะที่เป็นสถานที่สำหรับพิธีบูชาภูเขามาช้านาน ที่นี่เป็นที่ตั้งของอนุสาวรีย์บรรจุศพของโทกูงาวะ อิเอยาซุ ผู้รวมญี่ปุ่นให้เป็นหนึ่งและก่อตั้งรัฐบาลโชกุนโทกูงาวะขึ้นในช่วงต้นศตวรรษที่ 17 จากนั้นในช่วงกลางศตวรรษที่ 19 หลังจากปิดประเทศมาระยะหนึ่ง ญี่ปุ่นกลับมาสานสัมพันธ์กับต่างประเทศอีกครั้ง ไม่นานนัก นิกโกก็กลายเป็นสถานที่ที่ชาวตะวันตกต้องการมาพักผ่อนในช่วงฤดูร้อน เนื่องจา