Yahowa Main Pukar Da Haan (Zaboor 141) | Hazrat Dawood Ke Zaboor | Sound of Worship | Leo Twins
Sound of Worship is glad to have blessed worshipper Pastor Obaid Sadiq on “Hazrat Dawood Ke Zaboor”.
Sound of Worship has taken the initiative to bring revival in Urdu/Punjabi Worship by producing "Hazrat Dawood ke Zaboor" which includes the efforts of over 50 musicians and worshippers from all over Pakistan. We will be telling the entire story of each Psalm through music by giving context to its most famous verses through soulful musicianship.
We pray that God will bless you as you listen!
God bless you all!
Vocals: Obaid Sadiq
Drums: Louis J. Pinto (aka Gumby)
Violin: Sharoon Leo
Guitars: Haroon Leo
Keys: Joshua Keyth Benjamin
Bass: Melvin Arthur
Tabla: Sohaib Yaqub
Dholak: Joshua Amjad
Music Produced by: Leo Twins
Concept: Haroon Yousaf, Michelle Gill
Produced by Sound of Worship, DNK
Camera Production: Imran Tariq, Muhammad Umer, Noor Ul Abdeen
Light Production: Billu Lights, Rafi Lights
Assistants: Syadda Naina, Syeda Aimen, Shahbaz Ali Shah
Make up: William
Edit and post: Sharoon Leo
Animation: Richie Robinson, Ashir Noor
Production coordinators: Asher Dewan , Shaloom Aslam , Rashid Javed
Art direction: Umer Hussain , Sharoon Leo, Lazar
Recorded at: L. J. P Studio , J.K.B Studio
Music mixed by Haroon Leo
Music mastered by Tom Waltz (Waltz Mastering, USA)
Directed by Rizwan Sherazi (Riz)
Special thanks:
Raman Justin
Rocky Bahadur
Richie Robinson
Sanjay Masih
Lyrics:
Yahowa main pukaar da haan
यहोवा मैं पुकारदा (पुकारूँ) हाँ
Lord, I cry out to You;
Mere wal tu chaiti a
मेरे वल्ल तू छेती (जल्दी) आ
Make haste to me!
Jadon pukaraan main tainu khudaya
जदों पुकारां मैं तेनु खुदायाह
When I cry out to You, O God
Sunn le meri gal kan la
सुन लै मेरी गल्ल कन्न ला (कान लगा)
Give ear to my voice
Mere wal tu chaiti a
मेरे वल्ल तू छेती (जल्दी) आ
Make haste to me!
Meri dua hun tere hazoor wich pohanchay waang bakhoor de ja
मेरी दुआ हूँन तेरे हज़ूर विच (उपस्थिति में) पोंहचे वांग बाखुर दे जा (खुशबू की तरह)
Let my prayer be set before You as incense
Mere wal tu chaiti a
मेरे वल्ल तू छेती (जल्दी) आ
Make haste to me!
Mere hontaan di kar rakhwaali
मेरे होठाँ दी (होंठों की) कर रखवाली
Keep watch over the door of my lips (to keep me from speaking thoughtlessly)
Mu utay nighaabaan bitha
मुँह उत्ते निगहबान बिठा (मुह पे पहरेदार बिठा)
Set a guard, O Lord, over my mouth
Mere wal tu chaiti a
मेरे वल्ल तू छेती (जल्दी) आ
Make haste to me!