SEARCH
Se creó el Registro Provincial de Intérpretes y Traductores de la lengua-cultura guaraní
Misiones Online
2024-05-09
Views
304
Description
Share / Embed
Download This Video
Report
Mediante el Registro Provincial de Intérpretes y Traductores de la lengua-cultura guaraní Mbya se promueve el acceso a la justicia, la salud y la educación en su propio idioma a las personas pertenecientes a este pueblo originario.
FS.
Show more
Share This Video
facebook
google
twitter
linkedin
email
Video Link
Embed Video
<iframe width="600" height="350" src="https://vntv.net//embed/x8ya0r4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Preview Player
Download
Report form
Reason
Your Email address
Submit
RELATED VIDEOS
02:32
ITM gradúa primera cohorte de intérpretes y traductores de Lengua de Señas Colombiana en Medellín y Antioquia
00:52
TRÁMITES CONSULARES, TRADUCTORES EN SANTANDER, TRADUCTORES EN CANTABRIA, TRADUCTORES EN ESPAÑA, TRADUCCIONES EN SANTANDER,TRADUCCIONES EN CANTABRIA,TRADUCCIONES EN ESPAÑA, INTÉRPRETES EN SANTANDER, INTÉRPRETES EN CANTABRIA, LOCUCIONES EN SANTANDER
01:49
Lanzaron el primer registro provincial de intérpretes en lengua de señas de Misiones
16:45
Traductora paraguaya llevará el guaraní hasta Suiza: ganó beca en Casa de Traductores
01:30
Policías de la comunidad Mbya oficiarán de intérpretes para notificaciones en idioma guaraní
02:23
Intérpretes de Lengua de Señas Mexicana de AMLO
00:44
Ministerio del Trabajo a través del SECAP certifica a intérpretes de lengua de señas
00:54
Primeros intérpretes de lengua de señas2
00:40
Intérpretes de lengua de signos durante el concierto de Coldplay en Barcelona
05:28
Interpretes de Lengua de Señas Argentina-Español
05:41
Primeros intérpretes de lengua de señas
00:51
Primeros intérpretes en lengua de señas