Dis-Le Bien
(Danser, danser)
(Tu ne représentes plus rien pour moi)
(Hé, hé)
(Danser, danser)
Le jour
La nuit
Dis-le bien
Dis tout
Tu l’as
Ou tu ne l’as pas
Tu te tiens debout
Ou tu tombes
Quand ton voeu
Est brisé
Quand il glisse
De tes mains
Quand ce n’est plus
L’heure de plaisanter
Il y a un trou
Dans mon plan
Refrain :
Oh, tu ne représentes plus rien pour moi
Non, tu ne représentes plus rien pour moi
Mais tu as ce qu’il faut pour me libérer
Oh tu pourrais être pour moi
Je ne peux dire (Dire)
Que je ne suis pas (Pas)
Perdue (Perdue)
Et fautive (Fautive)
Je ne peux dire (Dire)
Que je n’aimes pas (Pas)
La lumière (Lumière)
Et le nuit
Je ne peux dire
Que je ne (Ne)
Sais pas que (Suis)
Je suis vivante
Et j’aime
Ce que je ressens (Ressens)
Je pourrais te le montrer (Te montrer)
Ce soir, ce soir
Refrain
De mes mains
Je pourrais te donner
Quelque chose
Que j’ai fait
De ma bouche
Je pourrais te chanter
Un autre refrain
Que j’ai créé
De mon corps
Je pourrais te montrer
Un endroit
Dieu connaît
Tu devrait savoir
Que cet endroit est sacré (Ahh)
Est-ce que tu veux vraiment
Y aller ?
(Hé, hé, hé)
* *
In the day, in the night
Say it right, say it all
You either got it or you don't
You either stand or you fall
When your will is broken
When it slips from your hands
When there's no time for joking
There's a hole in the plan
Oh, you don't mean nothing at all to me
No, you don't mean nothing at all to me
Oh, you've got what it takes to set me free
Oh, you could mean everything to me
I can't say that I'm not lost and found
I can't say that I don't love the light and the dark
I can't that I don't know that I am alive
And all of what I feel I could show you tonight
From my hands I can give you, something that I made
From my mouth I can sing you another brick that I laid
From my body I can show you a place, God knows
If you know this place is holy, do you really want to go?