Les enfants de Brassens, cette chanson de Kara Kalou et André Bec est chantée ici en Argentine par Liz Smeke et Ricardo Reches.
C'est Liz Smeke qui a traduit les paroles. Les images sont celles des copains d'accord's à Sète, enfants de l'école Brassens de Baraqueville .
Voici les paroles en français :
LES ENFANTS DE BRASSENS ou LES COPAINS D'ACCORD'S
Nous sommes les enfants, qui chantons à tue-tête
Les plus belles chansons que nous laissa un jour
Le plus grand musicien et le plus grand poète
Il s’appelle Brassens et il est né à Sete.
Et il est né à Sète, oui cette belle ville,
Et des places, et des rues, et des plages et du port
Montent ses mélodies, et depuis Baraqueville
Nous y mêlons nos voix en un commun accord !
Nous sommes les enfants qui chantons à tue-tête
Les plus belles chansons que nous laissa un jour
Brassens, et par magie, par un coquin de sort
On chante un peu pour lui nous les Copains d’Accord's
On chante un peu comme lui nous les Copains d’Accord's
fermer
Musique
brassens,