C’est à partir des premiers vers d’un poème de Charles d’Orléans « En regardant vers le pays de France » que Laurent Voulzy a eu l’idée de concevoir tout un album sur le thème du Moyen-Age
Charles d’Orléans a été emprisonné pendant 25 ans en Angleterre ou il a eu tout le temps de s’adonner à la poésie, écrivant notamment des poèmes qui expriment toute sa nostalgie pour la patrie dont il est privé : la France et le regret de l’être aimé qui y demeure
Sur des paroles mélangeant le français et l’anglais de Laurent Voulzy lui-même, cette chanson est largement autobiographique puisque l’artiste partage lui aussi sa vie entre la France et l’Angleterre mais pour des raisons bien différentes: il exerce son métier de chanteur en France tout en habitant en Angleterre ou il est "capturé par amour"!
Il faut préciser aussi que l'album a été presque entièrement enregistré dans les mythiques studios d'Abbey road à Londres
En regardant vers le pays de France
mon cœur est loin de l’indifférence
mais capturé par l’amour,
j’ai laissé faire
me voilà prisonnier volontaire
Tout là-haut des falaises de Douvres
je regarde ma vie,
je vois le Louvre
mais le vent m’a poussé vers l’Angleterre
me voilà prisonnier volontaire
My Lady on the ferry to Dover
love and sea made me feel like a teenager
see, see, see what became of your Lover
(bel ami parle-lui de l’amour)
I’m Your Knight and I’m riding a Rover
(belle amie le bonheur est trop court)
Sur la Seine j’étais Capitaine
sur la Tamise, I’m down on my knees
Tant de princes furent prisonniers d’Angleterre
(love has come like a rainbow in town)
Moi pour elle je suis prisonnier volontaire
(love has gone like a king with no crown)
En regardant vers le pays de France
(bel ami parle-lui de l’amour)
J’entends les chants et les rues de mon enfance
(belle amie le bonheur est trop court )
Et le vent d’été, l’Atlantique
voilà l’Automne United Kingdom
Capturé par l’Amour j’ai laissé faire
(bel ami parle-lui de l’amour)
see, see, see what became of your lover
(belle amie le bonheur est trop court)
Car le vent m’a poussé vers l’Angleterre
(love has come like a rainbow in town)
me voilà prisonnier volontaire
(love has gone like a king with no crown)...