ANA ARIAS SAAVEDRA,TRADUCE Y ADAPTA LA OBRA GANAS DE REÑIR DE LOS HERMANOS ALVAREZ QUINTERO AL IDIOMA GALLEGO,"GAÑAS DE REÑER"SIENDO ESCENIFICADA PARTE DE LA MISMA EN UN ENSAYO A LA VEZ COMO PRIMICIA EN EL ESCENARIO DE POESÍA DEL MEDITERRÁNEO, POR LA CANTANTE Y ACTRIZ GALLEGA ANA VÁZQUEZ Y ANA ARIAS SAAVEDRA, EL DÚO ANNÁS,NOMBRE ARTÍSTICO CAMBIADO POR EL:ANA'S DE GALICIA,
LOS NERVIOS HAN HECHO QUE FORMAS Y TÉMINOS NO FLUYAN EN SU ESTÉTICA Y ORDEN,PERO CONVIENE DECIR, QUE NO SE HIZO NI UN SÓLO ENSAYO PREVIO POR MOR DE LA APRETADA AGENDA DE AMBAS PARTES, POR LO QUE QUEDA EN ESPERA DE UNA ACTUACIÓN INTEGRA Y CON LOS CÁNONES QUE MANDA EL TEATRO
PRESENTA: MARIANO PEÑA ALBARES
MARTIRIO:ANA VÁZQUEZ-HADANIA-
JULIAN:ANA ARIAS SAAVEDRA
FILMA: MANUEL VÉLEZ
REGISTRO CON TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS