Introït « Hodie scietis » de la Vigile de Noël (rite traditionnel), interprété par Frère Toussaint, mb.
Aidez Frère Toussaint à construire la chapelle de son ermitage. Plus de renseignements ici :
https://www.aide-aux-monasteres.org/project/ermitage-saint-bede/
Texte latin :
Hódie sciétis, quia véniet Dóminus et salvábit nos : et mane vidébitis glóriam eius. Ps. Dómini est terra, et plenitúdo eius : orbis terrárum, et univérsi, qui hábitant in eo
Traduction française :
Aujourd’hui, vous saurez que le Seigneur va venir et qu’il nous sauvera. Et demain matin, vous le verrez dans sa gloire. Ps. Au Seigneur appartient la terre et tout ce qui la remplit, l’univers et tous ceux qui l’habitent.
Mise en page de la partition grégorienne au format 16/9 par Frère Toussaint à partir de l’édition vaticane du « Graduale Romanum » de 1908.
Le rythme du chant s’inspire des études et des cours de Dom Eugène Cardine, en se basant sur les manuscrits reportés dans le Graduale Triplex de l’abbaye de Solesmes.
Si vous êtes intéressés par la pratique du chant grégorien, vous pouvez suivre des cours ou des sessions à l’ermitage Saint-Bède.
Plus de renseignements sur :
www.ermites-saint-benoit.com
|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|•|
Montage vidéo par Jean-Claude Guerguy pour Ciné Art Loisir.
Si vous avez aimé cette vidéo,
mettez-nous un ,
écrivez un commentaire,
partagez-la avec vos amis,
et abonnez-vous à notre chaîne !
Merci d’avance de votre soutien.
www.cine-art-loisir.com